November 26, 2023

Gigantor

Nah, not the show, that's just what I named the new 10 TB drive. I stuck it in the temporary drive slot in the top of my case and copied almost everything off of Biggest, the D drive. It took between 9 and 11 hours - overnight anyway. I didn't see it throw any error alerts. Then I swapped drive letters and uTorrent was none the wiser. It's funny that I went in the space of two months from having no back up of my anime to three copies in varying degrees of completeness.

Eventually I need to swap the drives physically. But the next task is consolidating F and H into one data drive, removing their obsolete Windows 7 installs (three of them between the two!) and reorganizing the stuff I used to split.

Windows 10 has one extremely annoying feature in the save dialog. When you go to save a file, it may go to the last used directory. But if you start drilling down to where you really want to save your file, after a few seconds it will jump back and reselect that previous directory, even as you're about to open another folder.

Posted by: Mauser at 08:28 PM | No Comments | Add Comment
Post contains 198 words, total size 1 kb.

November 17, 2023

Frieren OP Full with lyrics


Posted by: Mauser at 08:16 PM | No Comments | Add Comment
Post contains 5 words, total size 1 kb.

November 13, 2023

Boushoku no Berserk

Thought I'd De-Pan a few pics, for all your Dakimakura needs.
/images/BoushokunoBerserkPan1.jpg?size=320x&q=95
/images/BoushokunoBerserkPan2.jpg?size=320x&q=95
Click to Extremely embiggen.
Yanno, I think they distort the proportions a bit on some of those pan shots. Also annoying was frame vignetting that I didn't clean up 100%.

Also, I can add more if anyone is interested. This show seems to love panning up her figure.

Posted by: Mauser at 07:09 PM | No Comments | Add Comment
Post contains 62 words, total size 1 kb.

November 11, 2023

Ran across this again


Posted by: Mauser at 10:00 PM | No Comments | Add Comment
Post contains 4 words, total size 1 kb.

November 04, 2023

Frieren the Slayer

The mismatch between English and Japanese titles can be really surprising.

For example, "Sousou no Frieren" has an English subtitle of "Frieren: After the Journey" Which makes it sound like the cozy remembrance we all know and love. But I was skeptical. Then in episode 8, one of the demons says "Sousou no Frieren" and the subtitle gave me a double-take. So I dug out my Japanese character dictionary, because my pocket dictionary was no help, and online translations weren't helping me match the characters either.

(I have to recommend DeepL for translation, far better than Google or DDG.)

葬送のフリーレン translates as "Funeral Frieren" at the nicest I was able to determine. The first character gives "To bury, to consign to oblivion, or to shelve". The second "To send". So "To send to your grave Frieren." So it makes sense when Lugner said:

/images/Frieren01.jpg?size=640x&q=95

Posted by: Mauser at 07:00 PM | Comments (8) | Add Comment
Post contains 149 words, total size 1 kb.

<< Page 1 of 1 >>
30kb generated in CPU 0.0091, elapsed 0.0274 seconds.
32 queries taking 0.0205 seconds, 215 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.